笔趣阁 > 历史小说 > 战国之创造 > 第121章,和歌

  毕竟是私下里教授和歌,比较随意,只是面对面的坐着,山科言继就拿出了一本书,乃是古今和歌集,

  言继首先对和歌做了一些介绍,对比大陆的诗歌,日本做了区分,也就是诗与歌两种,诗就特指类似汉诗形式的诗歌了,而把歌作为日本的特色,

  因为日本又叫大和民族,所以叫和歌,又分为长歌、短歌、片歌、连歌,而万叶集、古今和歌集、新古今和歌集合为三大歌集,万叶集最早,收集数量最多,就有了相当于诗经的地位了,

  古今和歌集乃是平安初期,著名和歌圣手纪贯之负责编纂而成,全书共二十卷,一千多首,分为春、夏、秋、冬、贺、离别、羁旅、物名、恋、哀伤、杂歌、杂体等诸多类别,

  如此接下来几天,就成了言继的讲课时间,而信秀与信广是人手一本,对着学习,

  自从言继拿出歌集的时候,信广就已经发动能力制作成模板了,当天回去之后,就复制了出来,然而毕竟是言继的版本,上面可是有着许多批注的,信广只有使用刻印特性的能力,将所有的批注都覆盖掉,如此恢复到了本来的崭新的样子,然后又多复制一本给父亲信秀,

  接下来,信广就感觉回到了学校里的情形了,老师在认真的讲解课程,而学生在下面快速的做笔记,真是相得益彰,很是难忘啊,

  而笔的问题也被信广解决,有了原料炭粉,就制作了炭笔,

  信秀听课是非常仔细的,恨不得将言继所说的每个字都记录在书里面,那是相当的认真的,而信广就很无所谓,只是稍微记一些重点即可,显得很是悠闲,

  言继是将一切看在眼里,看着态度迥异的两个人,对信秀是非常满意的,但对瑞千代就有点意见了,感觉没有得到应有的尊重,不过麒麟儿的名声太大,一时还不清楚信广的底细,若是传言为真,那就自取其辱了,所以先找个机会试探一下,

  言继在一天讲完课之后,就来接近信广,开始询问信广的三首歌曲的情况,

  三首歌中苏轼的明月几时有太过经典,苏轼又是大文豪,那是只有崇拜的份,是不可能班门弄斧的挑刺的,所以话头从另两首发起,这两首都是写花的,被归在了季节与物名这两类里面,

  然后,言继就拿出书中的一首和歌来交流,乃是纪贯之的家中梅花散落,翻译成汉诗就是:日夜不离眼,梅花灿烂开。一时人不见,都变落花来。

  言继就大发感慨,表达诗意的优美,诗人为了能够看到梅花开放的过程而一夜未眠,突然发现树上怎么光了,原来花瓣都散落到了地上,自然不能被人看见了。诗中含有深意,就是美好的事物总是短暂,容易凋零的味道,确实挺凄美的。

  这让信广想起了孟浩然的春晓,居然有着相似的场景,不过表达的意境就比较欢快了,所谓春雨贵如油,诗人是不会怪罪花落了太多的。

  言继又拿出一首,纪贯之的雪中梅花:梅花与落雪,相杂如无别。花雪不须分,花枝不必折。反正是下雪天的雪花与梅花都已经分不清了,哪怕想折一枝梅花,可能被迷惑了双眼,结果只得到了雪花吧。

  而信广想到的名句就是花开堪折直须折,莫待无花空折枝。现代来讲就是看见美女要赶紧追,否则后悔莫及。

  两首结合起来,这大概是态度的差异,行动了或许会成功,若是被表象迷惑了,就只能空手而归了。

  最后,言继还是拿出纪贯之的咏樱花:下榻山麓边。惯看春来花枝展。夜深酣睡眠。梦中繁花犹再现。樱瓣飘飘然。

  这首和歌相当有名,可以传唱千年了,只要发挥联想就能身临其境,甚至连梦中都是樱花漫天飞舞,那是相当的深刻难忘,可见美到极致了!

  面对这首和歌,信广也只有叹服,和歌圣手纪贯之真是名不虚传,而樱花歌词里虽然有三首诗,但都是差不多的写景,词义显得过于简单,在深度上是差了不少,

  而从流传的广度上看,简单易懂也是另一种境界,容易为大众接受,也许过了数百年之后,仍旧被广泛传唱,这大概是返璞归真的境界了。